前回の記事を書いていて思い出した。ゴキブリホイホイって日本だけじゃないんだよね。アメリカにもあるし、なんなら最近はニュージーランドでも売っている。
今どんなものか写真を載せようかと思ったが、どれも毒々しく載せるのはやめときます。
20年前くらいかな、まだアメリカの会社に働いているときにボスも「ホイホイ」のネーミングが気に入って覚えたての「ゴキブリホイホイ」を練習していた。で、アメリカにもあるのか聞いてみた。
答えは「ある」だった。しかも、日本の宣伝よりうまく言ったものだなとも感心した。
「知ってるか、彼らのうたい文句は
They always check in, but never check out だ。」
強いて訳すならば、「入ったら最後、絶対出てこない」。
「ほいほい」
日本はネーミングにすごく長けていると思う。特に薬のネーミングが面白い。
カロナール(軽ろやかになーる)
ガストール (ガスをとる)
はっきりエース(頭がはっきりとなる エースでつよい)
ケロリン (けろっとよくなる)
休足時間
ぷっちんプリン(動作までわかる!)
しみとりーな (しみとり クリーナ)
チクナイン(蓄膿 ナイン:ドイツ語の No=neinと「無い」)
悪医ー本のタイトル (悪意と悪い医者をかけた)
ネーミングでこんなに「おもしろい」となることは無いニュージーランド。
ちなみに、アメリカのゴキブリホイホイは「ローチ(コクローチ)モーテル」と言う。だから、チェックイン、チェックアウトが使われていて面白いのだ。